Clique sur moi :)
Magazine
Connexion

Récupérer mon mot de passe

Résultats des concours
~
Concours de Dessin n°99:
"L'école
"

Avec modèle:
-Shaolan-


Sans modèle:
Evilshurato


~
Concours Graphisme 98:
"Fiche Blog: Code Geass"

-Shaolan-


~
Concours de Texte n°57 :
"au bar"


Lonely D

"[...]Je laissais un profond soulagement me gagner en voyant la silouhette à demi-voutée de monsieur Noyssodi apparaitre près de moi. La main qui tenait mon bras retomba tandis que le petit homme se plantait entre mon client pot-de-colle et moi. Ses yeux d'argent plongèrent dans ceux du Don Juan qui le regardait avec une pointe d'agacement.

« Votre serveuse allait s'occuper de moi justement, fit-il en faisant un signe vers moi, ne vous en faites pas.

– Vous n'avez rien à faire ici, déclara le patron sans le quitter des yeux.

– Pardon ? Demanda l'homme en prenant un air outré. Je suis un client, vous n'avez pas le droit...

– Dehors, le coupa le vieil homme. »

Il avait prononcé ce seul mot avec un ton que je ne lui connaissais pas et qui me fit frissonner. Même s'il ne s'adressait pas à moi, je ressentis l'irresistible envie de tourner les talons tant sa voix était soudainement devenue impérieuse, absolue. L'homme se raidit et son regard se vida, faisant disparaître toute émotion de son visage. A ma grande surprise, je le vis se diriger vers la sortie sans un mot, laissant la lourde porte de verre se refermer derrière lui.

« Tu vas bien ? Demanda monsieur Noyssodi en reprenant son ton doux habituel. »

Je hochais la tête en esquissant un sourire plein de gratitude. [...]"


=> lire les textes

~ Concours de Photo n°21:
"
Noir et blanc"
Gagnante :
-Shaolan-



Félicitations à vous tous (et toutes) !! =)

Tous les gagnants des concours ici
Liens

Partenaires :




http://www.fun-animes.fr

http://spacefish.forum-actif.net/

http://tokyozone.1fr1.net/



Liens :

playlist


Apprendre le japonais

Page 3 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Apprendre le japonais

Message par hinata-online le Mar 1 Déc 2009 - 17:44

Rappel du premier message :

[Ces leçons ont été écrites par Gouyoku-Ryuku
Merci à toi, Gou~ ]





Introduction :


Spoiler:
Tadaaaaa !!! Le Japon est en marche vers le paradis !!
Bon, salut tout le monde. Moi c'est Gouyoku-sensei. A partir d'aujourd'hui, les cours de japonais vont commencer. Mais tout d'abord, vous devez savoir que les voyelles se prononcent de telle manière :
a comme dans table
i comme dans piscine
u comme dans courage
e comme dans été
o comme dans potage

Si vous savez déjà ça, c'est que vous vous y connaissez un peu, ou alors que vous êtes fou de mangas, d'animes et de jeux. (Vous la pétez pas parce que je vous fais un compliment, hein !)

Ensuite il y a les sons. Ils sont assez nombreux, et comme j'ai la flemme de vous les écrire, je mettrai une page plus tard.

Vous verrez ensuite deux choses :
- des mots avec des accents circonflexes du genre Tôkyô
- des doubles consonnes comme Hokkaido
Non, il n'y a pas d'accent en japonais, normalement c'est un trait horizontal qui signifie que vous devez prononcer cette lettre deux fois plus longtemps (Tôkyô devient donc to-o-kyo-o)
Et pour la double consonne, il suffit de faire une légère pause avant de prononcer la lettre en question. Donc Ho-(légère pause)-ka-i-do

Enfin, parlons un peu des lettres muettes. Vous devez savoir que parfois le i et le u sont muets. Pour cela, je vous mettrais la lettre entre parenthèses.
Exemple : Hajimemash(i)te qui veut dire enchanté(e) se dit ha-ji-me-ma-shte
Bon, paré(e)s pour le décollage pour The Lesson One ?



Tableau des sons :

Spoiler:

Se présenter :


Spoiler:
Voici The Lesson One intitulée : Hajimemashite !!

Vous connaissez sûrement quelques formules de politesses comme konnichi'wa ou encore sayônara. Mais quand les employer, et que veulent-ils dire ?
Petite liste de vocabulaire + explications :

Formules de salutation
- Ohayô gozaimas(u) = Bonjour (le matin)
- Konnichi'wa = Bonjour (dans la journée)
- Konban'wa = Bonsoir
- Oyasumi nasai = Bonne nuit
- Sayônara = Au revoir (littéralement "si cela doit en être ainsi", registre très soutenu ^^)
- Bai bai = Bye bye (vous l'auriez jamais deviné XD)
- Ja mata ne = À bientôt (familier)
- Mata ash(i)ta = À demain

Formules de présentation
- Hajimemash(i)te = Enchanté(e)
- Dôzo yorosh(i)ku = Ravi(e) de faire votre connaissance
- Kochira wa... = Cette personne est...
- San = M./Mme/Mlle
- Arigatô = merci
- Dômo arigatô (gozaimas(u)) = Merci beaucoup
- Sumimasen = excusez-moi, pardon
- Hai = oui
- Iie = non
- Des(u) = être (suis, es, est,...)



Dialogue :


Spoiler:
Bon, Dialogue !

Hachiiko Kimura et son fils Kyôsuke sont venus chercher Sylka Roumanoff à l'aéroport de Narita, près de Tokyo. Hachiiko aperçoit une jeune fille toute seule.

Hachiiko : Ano... Sylka Roumanoff-san des(u) ka.
Jeune fille : Iie...
Hachiiko : (gênée) A ! Sumimasen.
Kyôsuke : (gêné,lui aussi) Okâsan !

Sylka attend juste à côté et remarque la pancarte de Hachiiko qui porte son nom.

Sylka : Sumimasen, Kimura-san des(u) ka.
Hachiiko : Hai, sô des(u) !
Sylka : Hajimemash(i)te, Sylka Roumanoff des(u). Dôzo yorosh(i)ku. (Elle salue en s'inclinant)
Hachiiko : (salue aussi) Hajimemash(i)te, Kimura Hachiiko des(u). Dôzo yorosh(i)ku.

Elle présente aussi son fils à Sylka.

Hachiiko : Kore wa Kyôsuke des(u). Musuko des(u).
Kyôsuke : Dôzo yorosh(i)ku.
Sylka : Dôzo yorosh(i)ku.
Ils rentrent en train, chez les Kimura, et Kyôsuke rencontre un camarade d'école.

Kyôsuke : Konnichiwa !
Son camarade : Konnichiwa !

Kyôsuke : Kochira wa Sylka Roumanoff-san des(u).
Le petit gosse : Hajimemash(i)te. Yamamoto Jun des(u). Dôzo yorosh(i)ku. (il salue)

Plus tard, lorsqu'ils arrivent à leur arrêt (ils sont en train, oui !) :

Kyôsuke : Ja mata ne !
Jun : Mata ash(i)ta !



Chiffres - Mois :


Spoiler:
Yosh !! Chapitre 2 : Les nombres.

Les nombres se disent Sûji. En voici quelques uns :
- zero (rei) : 0
- Ichi : 1
- Ni : 2
- San : 3
- Shi (yon) : 4
- Go : 5
- Roku : 6
- Shichi (nana) : 7
- Hachi : 8
- Ku (kyû) : 9
- Jû : 10
- Jû-ichi : 11
- Jû-ni : 12
- Ni-jû : 20
- Ni-jû-ichi : 21
(les tirets sont mis pour vous montrer comment sont construit les nombres, donc vous pouvez les écrire sans tirets)

Les nombres sont utilisés pour les mois de l'année :

- Ichi-gatsu : Janvier
- Ni-gatsu : Février
- San-gatsu : Mars
- Shi-gatsu : Avril
- Go-gatsu : Mai
- Roku-gatsu : Juin
- Shichi-gatsu : Juillet
- Hachi-gatsu : Août
- Ku-gatsu : Septembre
- Jû-gatsu : Octobre
- Jû-ichi-gatsu : Novembre
- Jû-ni-gatsu : Décembre



Numéro de téléphone, Pays, Nationalité, Langue, Objets:


Spoiler:
Les numéros de téléphone.

On dit les chiffres un à un.
Exemple : 020-8776-7333 : zero-ni-zero no (no est pour le tiret) hachi-nana-nana-roku no nana-san-san-san.
On utilise plutôt nana au lieu de shichi, yon que shi, et kyû que ku lorsqu'on prononce les numéros de téléphone.

Voici une autre liste de vocabulaire :

Pays
- Furansu : France
- Igirisu : Angleterre/Royaume-Uni
- Amerika : Amérique/EU
- Doitsu : Allemagne
- Itaria : Italie
- Indo : Inde
- Nihon : Japon
- Chûgoku : Chine

Nationalités:
- Furansu-jin : français(e)
- Igirisu-jin : anglais(e)
- Amerika-jin : américain(e)
- Doitsu-jin : allemand
- Itaria-jin : italien(ne)
- Indo-jin : indien(ne)
- Nihon-jin : japonais(e)
- Chûgoku-jin : chinois(e)

Langues
- Furansu-go : français
- Eigo : anglais
- Doitsu-go : allemand
- Itaria-go : italien
- Hinzû-go : hindi
- Nihon_go : japonais
- Chûgoku-go : chinois

Objets :
- Tokei : Montre/horloge
- Hon : Livre
- Empitsu : Crayon
- Pen : Stylo
- Uisukî : Whisky
- Takushî : Taxi
- Rajikase : Radiocassette
- Basu : Bus



Petit dialogue de présentation vocabulaire:

Spoiler:
Sylka a commencé sa nouvelle vie chez les Kimura et c'est aujourd'hui son premier jour à l'école de japonais. Son professeur, Gouyoku-sensei, a demandé à chaque étudiant de se présenter.

Gouyoku-sensei :
Mina-san, Konnichiwa.
La classe : Konnichiwa.
Gouyoku-sensei : Hajimemashite, Gouyoku desu. Watashi wa nihon-jin desu. Dôzo yoroshiku. (Désigne Sylka) Hai, dôzo.
Sylka : Sylka desu. Watashi wa furansu-jin desu. Dôzo yoroshiku.
Conan : Conan desu. Igirisu-jin desu. Dôzo yoroshiku.
Pticlem : ano... Pticlem desu. Doitsu kara desu. Dôzo yoroshiku.
Minerva : Minerva desu. E to, ê to...America wa nihon-go de nan desu ka.
Gouyoku-sensei : America wa nihongo de A-me-ri-ka desu.
Minerva : Aa ! Sô desu ka. Ja, Amerika kara desu. Dôzo yoroshiku.

Un nouvel étudiant arrive en retard et Gouyoku-sensei saisit cette occasion pour que les élèves conversent en japonais entre eux.

Kunio : Shitsurei shimasu. (Il salue)
Gouyoku-sensei : O-namae wa ?
Kunio : Kunio desu. Chûgoku-jin desu.
Sylka : Chûgoku wa eigo de nan desu ka.
Kunio : China desu.
(Ce dialogue est fictif, au cas où vous vous demanderiez quoi)

Vocab'

- Mina-san : tout le monde
- Watashi wa : je
- Hai, dôzo : je vous en prie
- Shitsurei shimasu : excusez-moi de vous déranger
- Kara : à partir de, de
- ê to : un mot marqueur d'hésitation

Expressions utiles

- ...wa nihongo de nan desu ka : commentdit-on "..." en japonais ?
- Nan desu ka : qu'est-ce que c'est ?
- O-namae wa ? : Quel est votre nom ?



Vocabulaire : Professions et centres d'interet:


Spoiler:
Nous allons voir ensemble le chapitre 3 !! (hé ben !! Il était temps, mon gars ! J'ai failli mourir à attendre comme ça !!)
Il concerne la profession. Il s'intitule donc "O-shigoto wa nan desu ka"

Avec le chapitre précédent, vous avez appris à former une tournure de phrase très courante, comme "kore wa tokei desu" ou bien " Sylka-san wa furansu-jin desu"

Structure : nom + wa + nom + desu.

Voici tout d'abord du vocabulaire, ce que vous préférez !!

Professions
- Shigoto : Travail
- Sensei : Professeur
- Kaisha-in : Employé
- Gakusei : Etudiant
- Chûgakusei : Collégien
- Seito : Élève
- Shufu : Femme au foyer
- Isha : Docteur
- Haisha : Dentiste
- Ten'in : Vendeur
- Hisho : Secrétaire

Centres d'interêts
- Shumi : Hobby, passe-temps
- Supôtsu : Sport
- Sakkâ : Football
- Sukî : Ski
- Gorufu : Golf
- Dokusho : Lecture
- Suiei : Natation
- Jôba : Equitation
- Dansu : Danse
- Engei/ Gâdeningu : Jardinage
- Ikebana : Arrangement floral/ ikebana



La famille:

Spoiler:
Parlons maintenant comment dénombrer les personnes.

Pour demander "combien de personnes ?"(comme dans les restaurants par exemple), la question est "nan nin". Pas compliqué, et vous pouvez répondre :
- Hitori : 1 seul(e) personne (solitaitre ou sans-ami)
- Futari : 2 personnes (ouh ! les zamoureux ! =D)
- San-nin
- Yo-nin
etc...
Vous voulez poser la question la plus posée dans le monde entier, c'est-à-dire "quoi ?", alors c'est "nani" (quel est le rapport avec le reste ?)

Parlons ensuite de la famille. Sachez que le système est divisé en 2 parties : Sa propre famille et la famille d'un autre. Les thèmes sont donc différents.
Voici le vocabulaire :
Votre propre famille (= forme simple)
- Kazoku : famille (allez sur youtube et tapez Home Made Kazoku, c'est un groupe japonais, ils font de la bonne musique et ont repris le titre we are family)
- Shujin : mari
- Kanai : femme
- Musume : fille
- Musuko : fils
- Ryôshin : parents
- Haha : mère
- Chichi : père
- Ani : frère ainé
- Ane : Soeur ainée
- Otôto : frère cadet
- Imôto : Soeur cadette
- Kodomo : les enfants

La famille de quelqu'un (= forme honorifique)
- Go-kazoku : la famille d'un autre
- Go-shujin : mari
- Okusan : femme
- Musume-san : fille
- Musuko-san : fils
- Go-ryôshin : parents
- Okâsan : mère
- Otôsan : père
- Oniisan : frère ainé
- Onêsan Soeur ainée
- Otôto-san : frère cadet
- Imôto-san : soeur cadette
- Okosan : les enfants

Vous trouvez souvent dans les animes les termes de le famille de quelqu'un. Alors que le personnage appelle son propre père, il utilise otôsan. On l'explique par le fait que c'est à titre honorifique qu'ils s'appellent comme cela. Donc les 2 parties peuvent s'utiliser pour parler de votre famille, mais une seule lorsqu'il s'agit de parler de la famille de quelqu'un d'autre.
Demain, suite du chapitre 3. Ceux qui veulent me parler de leur famille en jap', MP et ne cherchez pas compliqué. Dites simplement que votre famille est composé de tant de personnes (le cadre de la famille s'applique à ceux qui vivent sous le même toit), que votre père fait telle profession, pareil pour la mère et les frères et soeurs,leur âge (vous pouvez inventer).
Voici pour ma part :
- Kazoku wa sannin desu ( nous sommes une famille de 3 personnes)
Haha wa isha desu. Haha wa gojussai desu. Chichi wa kaisha-in desu. Chichi wa sanjûni-sai desu. ( mère est docteur. Elle a 50 ans. Père est employé. Il a 32 ans)



Dialogue Vocab:


Spoiler:
Bon dialogue !!

Sylka et ses amis ont apporté en classe des photos de leur famille et
de leur famille d'accueil. Sylka parle de la famille Kimura.

Sylka : Kore wa Kimura Masaki-san desu. Kimura-san wa kaisha-in desu. Shumi wa gorufu desu.
Minerva : (en montrant la photo) Kore wa donata desu ka
Sylka : Ano, Kyôsuke-kun desu. Kyôsuke-kun wa chûgakusei desu. Shumi wa suiei desu.
Pticlem : Go-kazoku wa zembu de nan-nin desu ka.
Sylka : Zembu de yo-nin desu

Ensuite Minerva fait passer des photoss de sa famille et en montre une pour en parler.

Minerva : Kore ga watashi no haha desu. Haha wa isha desu. Shumi wa dokusho desu. Kore wa Akito-san desu. Akito-san wa ani desu. Shumi wa jôba desu.
Kunio : (en montrant la photo) Kore mo Akito-san desu ka.
Minerva : (en rougissant) Iie Akito ja arimasen. Watashi no Koibito desu.
Conan : Nani...? Yukkuri itte kudasai.

Vocab'
- To : et
- Donata : qui
- Zembu de : en tout
- Mo : aussi
- Ja arimasen : n'est pas
- Koibito : petit ami

Comment utiliser "mo"

Mitsuko : Watashi wa gakusei desu. ( Je suis étudiante)
Toshio : watashi mo gakusei desu. (Moi aussi, je suis étudiant)

Gouyoku-sensei wa nihonjin desu. (M.Gouyoku est japonais)
Kyôsuke-kun mo nihonjin desu. (Kyôsuke aussi est japonais)

Enfin, dernière façon de l'utiliser :

Sylka-san mo Minerva-san mo gakusei desu. (Sylka et minerva sont étudiantes)



Combien ça coûte ?:

Spoiler:
Yosh !!! Pour finir, je ne suis pas mort !!! héhéhé
Et vous ne vous êtes même pas inquiétés pour ma santé !!!
Alors, vous devez souffrir par l'intermédiaire d'interros !!!

Bon sinon, pour les leçons, je vous propose Un nouveau chapitre, le chapitre s'intitule "Ikura desu ka" (Combien ça coûte ?)


Mais une petite préparation s'impose ! Sachez que hyaku vaut 100 et sen vaut 1000. Essayez d'écrire les montants suivants :
- 200
- 500
- 900
- 2000
- 6000
- 9000

Puis essayez cette fois-ci avec les nombres suivants :
- 450
- 950
- 550
- 2200
- 2500
- 2250

Vous me le ferez en MP ( Pour ceux qui ne savent pas comment faire un MP, cliquez sur mon nom pour tomber sur ma présentation, ensuite vous verrez un peu au-dessus contact. Cliquez dessus et ensuite vous verrez donc MP !! C'est pas compliqué quand on fouille un peu !! )



les 1er , 2nd ....

Spoiler:
Voici la petite formule très simple (pour moi héhé) servant à dire son son anniversaire :
Watashi no tanjôbi wa gogatsu jûsan-nichi desu = Mon anniversaire, c'est le 13 mai.

Remarquez comme le nombre est zarb par rapport à ce que vous avez appris jusqu'ici. Cela correspond au fait que l'on dit le "tel nombre". Voici la liste toute nouvelle des nombre pour vos dates d'anniversaire :

- Tsuitachi : le 1er
- Futsuka : le 2
- Mikka : le 3
- Yokka : le 4
- Itsuka : le 5
- Muika : le 6
- Nanoka : le 7
- Yôka : le 8
- Kokonoka : le 9
- Tôka : le 10
- Jûichi-nichi : le 11
etc...
Pour les nombres du 11 au 31, il suffit de rajouter "-nichi" au nombre pour obtenir le vôtre, avec quelques exceptions que voilà :
- le 14 : jûyokka
- le 20 : hatsuka
- le 24 : nijûyokka

Bon, ça demande du boulot tout ça, donc je mettrai un récapitulatif au prochain post.
Enfin, reprenons un ancien cours. Pour dire son âge, il y a des exceptions aussi quelque fois.
- Jûissai : 11 ans
- Jûhassai : 18 ans
- Nijûhassai : 28 ans
- Jûssai : 10 ans
etc
Sachez que pour cela, ils sont simples à reconnaître. Tout nombre finissant par 1, 8 et 10, comme 11, 18 et 30, il suffit de les prononcer comme dans les exceptions. Le reste des nombres comme 23 se font normalement, vous n'avez qu'à rajouter "-sai" comme terminaison.
Exemple : 75 ans se dira nanajûgo-sai.
J'ai 26 ans : watashi wa nijûroku-sai desu.

Et pour finir en beauté, sachez que la majoprité au Japon est de 20 ans et est donc différent de tous. Elle se dit "hatsuka". Donc pour dire j'ai 20 ans, cela donnera : watashi wa hatsuka desu.
Voilà pour l'instant !!



L'heure :

Spoiler:
Le 8 juillet Mima ? C'est bien, je vois que tu as fait des progrès énormes ! La note maximale comme Minerva !!

Suite du cours !

Dans la vie d'un businessman, la chose la plus importante, c'est le temps ! On va apprendre à demander l'heure et à la donner.

Voici la "formule magique" : Ima nanji desu ka = Quelle heure est-il ?
Yosh !! Pour y répondre, il faut utiliser un "contre-sort" du genre : hachi-ji han desu = il est 8h30

Pour dire l'heure, c'est pas compliqué, ajouté "-ji" au nombre correspondant.
Pour "han", il sert à exprimer le "et demi" que vous connaissez tant. Il y a toujours une petite exception, Pour 4h, "l'heure du goûter", il faut dire "yoji"
Enfin, pour préciser si c'est le matin ou bien l'après-midi, il y a "gozen/gogo". "Gozen" correspond au matin et "Gogo" à l'après-midi ou au soir. Il se place avant l'heure.
Exemple :

Kisuke : Ima nanji desu ka. (Quelle heure est-il ?)
Eikichi : Ima gozen hachiji desu. (Il est maintenant 8h du mat')

De là, vous pourrez utiliser des termes pour donner des horaires d'ouverture et de fermeture.
Exemple :

Nihongo no kurasu wa gozen niji kara goji made desu = le cours de japonais a lieu de 14h à 17h du soir.

Les mots "kara" et "made" se placent après l'heure.
- Kuji kara : à partir de 9h
- Rokuji made : jusqu'à 18h

Il reste plus grand chose de ce chapitre, aussi il est important car il s'exprimera par du vocab' , un dialogue et enfin des explications et des exercices.


Vocabulaire :
- Suteki : joli, à la mode
- Mô sugu : bientôt
- Hayaku : Vite, dépêche-toi !
- ... o kudasai : pourrais-je avoir...ou...s'il vous plaît
- ... o misete kudasai : pourrais-je voir... ou pourriez-vous me montrer...
- Kore : celui-ci, celle-ci, ceux-ci, celles-ci
- Kono : ce ...-ci, cette ...-là, ces ...-là
- Sore : celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là
- Sono : ce ...-là, cette ...-là, ces ...-là
- Chiisai : petit
- ôkii : grand
- Chôdo ii : juste bien
- Chotto : un peu, un petit peu
- Motto : encore, plus
- Motto chiisai : plus petit
- Shôshô o-machi kudasai : veuillez patienter quelques instants
- Dewa (parfois abrégé en ja) : bien ! (quand vous avez pris une décision)
- Dore : lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
- Dono : quel, quelle, quels, quelles
- Menyû : menu
- Depâto : grand magasin
- Sûpâ : supermarché



Page 11 : Récapitulatif


Spoiler:










Page 15 : Vocabulaire


Spoiler:
Pour aller tout droit
- ... itte kudasai : (s'il vous plaît) allez...
- Massugu : tout droit
- Massugu itte kudasai : allez tout droit
- Chotto itte kudasai : avancez un peu

Pour tourner
- ... magatte kudasai : tournez ...
- Migi : droite
- Hidari : gauche
- Migi/ Hidari ni magatte kudasai :
tournez à droite/à gauche

Pour s'orienter
- Shingô : feu de circulation
- Kôsaten : croisement
- Kado : angle
- Michi : rue, chemin
- Tsugi no... : le prochain...
- Tsugi no shingô : le prochain feu
- Nibanme no ... : le deuxième...
- Nibanme no kôsaten : le deuxième croisement

Pour indiquer des directions
- Shingô o massugu itte kudasai : au feu, allez tout droit
- Kôsaten o migi ni magatte kudasai : au croisement, tournez à droite
- Tsugi no kado o hidari ni magatte kudasai : au prochain coin de rue, tournez à gauche.

Pour être précis
- Tonari : à côté de
- Chikaku : près de
- Ichiban chikai : le plus proche
- Mukaigawa : en face
- Mae : devant
- Hidarigawa : à gauche
- Migigawa : à droite
- ... no tonari : à côté du/de la/ des...
- Ginkô no tonari : à côté de la banque
- Yûbinkyoku wa ginkô no tonari desu : la poste est à côté de la banque.



Page 17 : Vocabulaire couleurs


Spoiler:


Page 19 : Adjectifs - Négation - Exercices: (fait par Hanzou)


Spoiler:
Quelques exercicse sur le post précédent (un peu plus difficile) (si question , bah posez les, j'expliquerai en plus clair) :

Traduisez :

- mon chat aussi est un ninja de konoha
- le chien de ce garcon n'est pas Pakkun n'est ce pas ?


bien ! apres 3 jours comme promis ( je suis un peut en retard désolé )

- ---- - LES ADJECTIFS - ---- -

Il existe deux types d'adjectifs en japonais, les adjectifs [na] et les adjectifs [-i],pour les reconnaitre , il suffit de regarder les terminaisons.

- les adjectifs [i] se terminent par : ai / ei / ii / oi / ui
Exemples : kawaii / yowai / tsuyoi / bakarashii [mignon / faible , fragile / fort / stupide]

- les adjectifs [na] n'ont pas de terminaison spéciale , elles prennent juste "na" après.
Exemples : taihen na / taisetsu na /shizuka na / benri na [ grave / important / calme / pratique]

-il existe tout de meme quelque exceptions
Exemple : yumei na / kirei na [célèbre / jolie] ce sont des adjectif [na]

Pourquoi vous apprendre ca ? Et bien c'est simple, car déjà, les adjectifs, il faut les connaître, de plus ,ils marchent différemment.

En effet , si vous voulez dire " c'est un chat noir " vous utiliserez la structure suivante : adjectif / nom / [da / desu ]

Exemple :
- kuroi neko da [c'est un chat noir]
- sore wa kakashi no tsuyoi jutsu da [ceci est la puissante technique de kakashi ]
- jiraya no atarashii hon [ le nouveau livre de jiraya]

Pour les adjectifs "na" , il suffit de placer "na" entre l'adjectif et le nom.

Exemples :
- hen na jutsu da [ c'est une technique etrange]
- renchuu suru tame ni shizuka na tokoro ne .? [ c'est un endroit tranquille pour s'entrainer n'est ce pas..? ]
- totemo taisetsu na mono da yo ! [ c'est une chose très importante ! ]

Par contre , si vous utilisez un adjectif en fin de phrase , avant " da / desu" on ne devra pas mettre "na"


Exemple :
- naruto no jutsu wa yumei da [ les techniques de naruto sont celebres ]

Maintenant , on va voir le négatif ...

Vous avez vu les différentes formes de négatifs que l'on met a la place de "da/ desu"
( dewa arimasen / ja arimasen / dewa nai / ja nai ]

- kakashi no inu wa hokage ja nai ne ? [ le chien de kakashi n'est pas hokage n'est ce pas ? ]

Pour les adjectifs, c'est un peu différent en partie.

Les adjectifs "na" fonctionnent normalement face au négatif.

- shinsetsu ja nai [ ce n'est pas gentil ]
- sasuke no tomodachi wa hansamu dewa nai [ l'ami de Sasuke n'est pas beau ]

Cependant , s'il s'agit d'adjectif (i), on remplace le dernier " i " par : ku nai

exemple :
-tsuyoi da ( c'est puissant ) // tsuyoku nai [desu] [ ce nai pas puissant ] [ ici , "desu" peut etre omis]


- sarutobi wa wakaku nai ne [ sarutobi n'est pas jeune nest ce pas ..?]


pour le passé ,c'est le meme principe , les adjectif "na" marche normalement ..

- kono otoko no ko wa hansamu datta ka { ce garcon etait beau .?]

( attention : on avais pas vu le passé de "desu"
et "da" dans le post precedant , essayer de bien retenir :
-passé de desu : deshita


( rappel / datta : forme neutre de deshita)


mais pour les adjectif ( i ) on remplace le dernier " i " par : " katta "

exemple : tsuyoi da [ c'est puissant ] // tsuyokatta [da] [c'etait puissant] [ici aussi , da peut etre omis]

pour le passé negatif , le principe est encore le meme mais vous ne l'aviez pas encore vu non plus , les formes negatives passés (a retenir imperativement ) :

- dewa arimasen deshita
- ja arimasen deshita
- dewa nakatta
- ja nakatta

exemple :
-madara uchiha no sharingan dewa nakatta ne .? [ce n'etais pas le sharingan de madara uchiha n'est ce pas..?]
- kakashi ja nakatta [ce n'etait pas kakashi]


pour les adjectif na , on utilisera les meme forme citer ci dessus . mais pour les adjectif ' i ' on doit remplacer le dernier ' i ' par : ku nakatta

exemple :

- tsuyoi da [c'est puissant ] // tsuyoku nakatta [da] [ce netait pas puissant] [da ici aussi peut ete omis]


- mizu wa tsumetaku nakatta yo [ l'eau n'etait pas froide ]
- sasuke no undou wa hayaku nakatta [les mouvements de sasuke n'etait pas rapide ]

pour finir , "totemo" et "amari"

totemo : tres

- totemo omoshiroi jutsu da ttebayo [c'est une technique interressante !] ( -ttebayo est une forme contracté de "to ieba yo" , forme conditionnel de " to iu" = dire . son sens est parfois difficile a cerné ]


amari : pas tres [a utiliser que avant une negation ]

- kakashi no inu mo amari waruku nai ne [ le chien de kakashi aussi n'est pas tres mechant n'est ce pas.?]


voila , je posterai des exos et la suite ( jhesite entre l'orientation ou l'initiation au verbe , si vous avez une preference , dites le )




Page 19 : Orientation (fait par Hanzou)

Spoiler:
Bien , avant d'arriver a l'initiation aux verbes , nous allons attaquer " l'orientation"

plusieurs structures " illustre " ce " chapitre "


Structure 1 : ( nom ) no ( position )

avant toute chose , il y a un minimum de vocabulaires a connaitre

Chikaku / Tonari : près , proche de
mae : devant , en face
naka : dedans
ushiro : derriere ( objet ou personne generalement )
ura : derriere ( objet seulement )
ue : sur , dessus , au dessus
shita : en dessous


bien c'est simple , cette petite structure est faite pour preciser un lieu

" sous la table " / teburu no shita
" doa no mae " / devant la porte
" bedo no ue " / sur le lit


cette structure est a retenir car elle peut ce completer avec une autre structure

la voici :


Structure 2 : ( nom ) wa ( lieu ) ni ( aru / iru )


ni : cette particule peut se traduire par " a / vers / dans "

donc elle succede la plupart du temps un lieu , une destination ( un destinataire et bien d'autre chose mais on verra ca plus tard xd )


aru / iru ( arimasu / imasu : forme polie ) : etre " dans l'espace " ( s'utilise aussi dans bien d'autres cas diverse que l'on aprochera que bien plus tard )


vous aller me demandez : c'est quand qu'on met "aru" ou "iru" ??

alors

iru : choses animées ( humain , tout ce qui est vivant ) [[[[[ ATTENTiON : sauf Plante qui sera utilisé avec "aru" ]]]]]
aru : choses inanimées ( objet , tout ce qui n'est pas vivant ) ( plante exeption )

exemple :

- kakashi wa konoha ni iru
(nom) wa (lieu) ni (iru)
=> kakashi est a konoha

rappeler vous la premiere structure :

- naruto no hon wa sasuke no heya no naka ni aru
( nom ) wa ( lieu ) ni (aru)
=> le livre de naruto est dans la chambre de sasuke

autres exemples ( essayez de comprendre , sinon demandez )

- hokage no desuku wa soko ni aru ( le bureau de l'hokage est là(=soko ) )
- kiba no inu mo niwa ni iru ( le chien de akamaru aussi est dans le jardin(=niwa) )
- kakashi no hen na hon wa doko ni iru ka ? ( ou est le livre etrange(= hen na ) de kakashi ) ( ou : doko , il va a la place du lieu quand celui ci est inconnu et qu'on cherche a le connaite lol )
- naruto wa doko ni iru ka ( ou es naruto ? ) ( vous pouvais aussi dire directement : "naruto wa ?" )



Faisons un petit point sur " koko / soko / asoko "


bien pour faire simple , dans la lecon precedante , je vous est expliquer a propose de "kono / sono / ano"

bien ces a peut pres la meme chose

koko : ici ( + devant moi )
soko : là ( + devant l'autre )
asoko : là bas ( = loin )

il y a trois forme plus "courtoise " pour ces mot que vous avez surment deja entendu dans les mangas ( si vous faite un peu gaffe )

"kochira" pour koko / "sochira" pour soko / "ashira" pour asoko

( "douchira" pour doko )



A RETENIR :


Spoiler:
forme negatif de iru : inai ( imasu : imasen )
forme negatif de aru : nai ( arimasu : arimasen )

forme passé de iru : ita ( imasu : imashita )
forme passé de aru : ata ( arimasu : arimashita )

forme passé negatif de iru : inakatta ( imasu : imasen deshita )
forme passé negatif de aru : nakatta ( arimasu : arimasen deshita )

exemples :

- kazekage-sama wa sabaku ni ita ka ? ( maitre kazekage etait dans le desert ? )
- iie , sabaku ni inakatta ( non , il n'etait pas dans le desert )
- jaa doko ni ita ka ( alors ( jaa ) ou etait il ? )
- sato no naka ni ita yo ( il etait dans le village )

( avez vous remarquer que dans ce " dialogue " , on a pas repeter " kazekage-sama wa " , tout simplement car on la deja indiquer au debut de la conversation , donc on devine que l'on parlera de lui jusqu'a que l'un d'entre eux se decide de parler de quelqu'un dautre )

- inu wa soko ni inai yo ! ( le chien n'est pas là ! )


il y a une autre structure qui est aussi utiliser pour indiquer l'emplacement et "ce que l'on possede" ( j'ai [ nom ] )

Mais on verra ca plus tard

Vous avez de quoi faire deja lol
avatar
hinata-online
Admin
Admin

Féminin
Messages : 1887
Date d'inscription : 01/12/2009

Voir le profil de l'utilisateur http://hinata-online.over-blog.com/

Revenir en haut Aller en bas


Re: Apprendre le japonais

Message par April le Lun 24 Mai 2010 - 21:58

Oui mais tous le monde est content je pense que c'est ton petit remontant pour ce dur travail que tu as fournit ! ^^
avatar
April
Dingue de manga

Féminin
Messages : 807
Date d'inscription : 14/02/2010
Humeur : ♥ ~Dangonniene~ ♥

Voir le profil de l'utilisateur http://kurohighschool.forumgratuit.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Gouyoku-Ryuku le Mar 25 Mai 2010 - 7:43

Arf ! ben merci beaucoup
avatar
Gouyoku-Ryuku
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 39
Date d'inscription : 22/12/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Mar 25 Mai 2010 - 20:04

D'ailleurs il serait bien de continuer un peu le lecons :p , je pense que l'on devrai attaquer les verbes ( forme neutre , honorifique , base connectives , et quelque particules ) qu'il me semble que l'on ai pas encore fait , je vais commencer a rediger , je devrais poster ca dans la soirée donc merci de patienter :p
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par April le Mer 26 Mai 2010 - 14:10

Woua xD Ca ce complique ! lol :D
avatar
April
Dingue de manga

Féminin
Messages : 807
Date d'inscription : 14/02/2010
Humeur : ♥ ~Dangonniene~ ♥

Voir le profil de l'utilisateur http://kurohighschool.forumgratuit.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Jeu 27 Mai 2010 - 12:57

bien , passons au verbes :)

la totalité des verbes se regroupent en trois groupes :

verbe Ichidan ( forme -iru/ -eru) , ce sont les verbe se terminant en iru ou eru :

- taberu ( manger )
- oshieru ( enseigner , informer)
- iru ( expliqué precedament )
-miru ( voir )

( attention , il existe des verbe qui font exeption a la regle , je pense a "kiru" ( couper ) celui ci fais partit de la classe suivante

Verbe Yodan ( verbe en -u )

ces verbe là finisent par diverse terminaison , mais avec toujours -u a la fin , en voici quelque exemple :

- kau ( acheter )
- au (rencontrer )
- kaku ( ecrire )
- yomu ( lire )
- owaru ( terminer )
- nomu ( boire )
- korosu ( tuer )
- matsu (attendre )

Verbe Godan : suru ( faire ) / kuru ( venir ) , ces deux verbe ( seulement ) n'obeissent pas a la plupart des regle de conjugaison basique ,

d'ailleurs , on a surment deja du vous l'expliquer , si c'est le cas je rappel : PAS DE VARIATION DE TERMINAISON SELON LES PERSONNE EN JAPONAIS

maintenant , apprennons à former leur forme -masu , dit aussi : forme honorifique.

alors , en chaque verbe existe deux forme : la forme neutre comme les verbe que vous avez vu ci dessus , puis la forme honorifique ( -masu ) , pour plusieur raison , il vous faut connaitre les deux formes :

- parler de facon polie
- former les bases connective (tres utile, on y reviendra plus tard :p )

pour les Ichidan :

- enlever - ru , et mettre -masu a la place

:tabe-ru ==> tabe-masu
:miru ==> mimasu


pour les Yodan :

- enlever -u et remplacer par -imasu

: owar-u ==> owar-imasu
: kaku ==> kakimasu

- verbe Yodan finisant par "su" ou "tsu" , ce sera un peu different :

pour le verbe Yodan finisent par "su" , remplacer "su" par "shimasu"

- hana-su ==> hana-shimasu
- korosu ==> koroshimasu

pour les verbes Yodan finissent par "tsu" , remplacer "tsu" par : "chimasu"

- ma-tsu ==> ma-chimasu
- katsu ( vaincre , gagner ) ==> kachimasu


les deux Godan qu'on a vu

suru ==> shimasu
kuru ==> kimasu

j
pour exercice , entrainer vous à prendre n'importe quel verbe et a essayer de le mettre en forme honorifique jusqu'a que cela devienne naturel et spontané , si vous n'y arrivez pas , l'experience vous aidera peu a peu :)


et surtout , posez vos questions si vous en avez :)

au faite , la prochaine fois , on attaque : wo/ de / ni
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Gouyoku-Ryuku le Jeu 27 Mai 2010 - 17:56

Ho cey sympa Hanzou-san !! To attaques des particules importantes =) On peut te remercier ^^
avatar
Gouyoku-Ryuku
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 39
Date d'inscription : 22/12/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Jeu 27 Mai 2010 - 18:32

Gouyoku-Ryuku a écrit:Ho cey sympa Hanzou-san !! To attaques des particules importantes =) On peut te remercier ^^

Je fais au mieux :)
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par April le Jeu 27 Mai 2010 - 18:35

Hanzou Arigato Gozaimasu !!!
Comment ça ce fait que tu sache tous ça ?! Tu le prend sur internet ou tu sais vraiment dire tous ça ?!
avatar
April
Dingue de manga

Féminin
Messages : 807
Date d'inscription : 14/02/2010
Humeur : ♥ ~Dangonniene~ ♥

Voir le profil de l'utilisateur http://kurohighschool.forumgratuit.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Jeu 27 Mai 2010 - 19:27

Bien , cela fait bientot 4 ans que j'ai attaqué le jap donc au depart on prend le plus possible niveau grammaire puis en s'entrainent et en bossant dur , cela devient naturel mais comme on ne peut pas rettravailler tout les points que l'on apprend , enseigner et un moyen pour moi de sans cesse revoir ce que j'ai apris il y a longtemps , des revisions tout en donnant ce que j'ai au autres quoi

pour ce que je poste , généralement je redige moi meme , mais comme je bosse sur plusieurs forum , il m'arrive d'utilisé ce que j'ai deja ecrit pour un autre forum quand il s'agit d'explication pure , et pour exemple j'essai de varier selon les forums , tenant compte des "attentes" des utilisateur , si ils aiment bien un manga ou un autre , j'essais de faire en sorte que ces exemples et un rapport avec ce qu'ils aiment.

En gros pour moi , l'un des meilleurs moyens d'apprendre , c'est d'enseigner. :p

rediger sur mon blog est aussi un bon moyen pour m'entrainer a l'expression ecrite et essayer du nouveau vocabulaire : http://ameblo.jp/oroburogu/ ( un peu de pub ne fais pas trop de mal :p )

voila en gros comment je bosse :)
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par April le Jeu 27 Mai 2010 - 19:33

Wouaw ^^ en tout cas chapeau !
avatar
April
Dingue de manga

Féminin
Messages : 807
Date d'inscription : 14/02/2010
Humeur : ♥ ~Dangonniene~ ♥

Voir le profil de l'utilisateur http://kurohighschool.forumgratuit.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Jeu 27 Mai 2010 - 19:34

tout ce que je peux dire , c'est que seul le travail paye , je ne suis ni plus ni moins qu'un motivé , en esperant que vous le deveniez vous aussi :D
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par April le Jeu 27 Mai 2010 - 19:37

Oui ! Mais j'ai énormemet de travail pour l'école...Je peux pas trop me permettre de me concentrer sur le japonais pour l'instant...
avatar
April
Dingue de manga

Féminin
Messages : 807
Date d'inscription : 14/02/2010
Humeur : ♥ ~Dangonniene~ ♥

Voir le profil de l'utilisateur http://kurohighschool.forumgratuit.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Jeu 27 Mai 2010 - 19:43

tu peut travailler les deux en meme temps :p

je m'explique..

par exemple moi en anglais , le prof nous fais commenter une image ou un texte
ensuite on ecrit le recapitulatif sur le cahier que l'on devra apprendre par coeur ( à recité devant la classe )
ce que je fais , c'est que je traduis cette lecon en jap , et je l'apprend aussi , ainsi , tu retiendras les mots utilisé en anglais , les tournures de phrase utiliser , tu ameliore ton oral ,ton vocabulaire , et ta grammaire , aussi bien en anglais que en japonais

a ton niveau , tu peut te contenter de petite phrases , ou du vocabulaire , et petit a petit , en montant de niveau , tu pourras facilement traduire , et progresser.

c'est un de mes autre secret pour apprendre :p
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par April le Jeu 27 Mai 2010 - 19:47

Au mais ça m'as l'air compliquer tous ça ! xD
avatar
April
Dingue de manga

Féminin
Messages : 807
Date d'inscription : 14/02/2010
Humeur : ♥ ~Dangonniene~ ♥

Voir le profil de l'utilisateur http://kurohighschool.forumgratuit.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Jeu 27 Mai 2010 - 20:25

Bon j'ai un peu de temps , je vais vous faire commencer la particule wo pour que vous ayez de la matiere à travailler.

Particule "wo" (を)

l'une des particules les plus courante en japonais , mais aussi l'une des plus simple à expliquer :p

"wo" indique que le nom placé avant lui subi l'action du verbe ,indicateur du complement d'objet direct quoi :)

la structure est la suivante : ( Cod ) wo ( verbe )

exemple :
- Nihongo wo Benkyou suru ( etudier le japonais )
- madoushi wo korosu ( tuer un mage ) ( désolé , j'ai decouvert fairy tail ! xD )
- sushi wo taberu ( manger des sushi )

evidament vous pouvez indiquer le sujet dans vos phrases

- Boku wa kuruma wo kau ( j'acheterais une voiture )

Attention ! on l'a peut etre deja rappeller , mais la forme futur n'existe pas en japonais , on exprime le futur avec le present notament. le contexte permet généralement de comprendre le sens et on peu le renforcer par un marqueur de temps ( ashita : "demain" par exemple).


voila à peu près pour "wo" , retener bien son utilisation , ca vous sera tres utile , et accompagner d'autre particule , ca vous ouvre beaucoup de porte pour la grammaire :)

si vous avez des questions , quelque chose qui n'est pas compris , dites le :)
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Gouyoku-Ryuku le Mar 8 Juin 2010 - 9:29

Bon demain je reçois les résultats concernant l'examen japonais. Donc pour fêter ça, je mettrais quelques kanjis à apprendre =)
avatar
Gouyoku-Ryuku
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 39
Date d'inscription : 22/12/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Aeron le Mar 8 Juin 2010 - 18:35

C'est merveilleux!
C'est très complet et en même temps rédiger pour faciliter l'apprentissage!
Merci beaucoup pour tout et je n'ai cas m'y mettre!
Mes parents refusent de m'inscrire à des cours et mon amis à du arreter donc elle ne eput plus me faire des résumée de cours....
Merci encore!
avatar
Aeron
Amoureux du manga

Masculin
Messages : 331
Date d'inscription : 28/12/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Mar 8 Juin 2010 - 19:23

Gouyoku-Ryuku a écrit:Bon demain je reçois les résultats concernant l'examen japonais. Donc pour fêter ça, je mettrais quelques kanjis à apprendre =)
7


Tu as passé quoi ?

C'est merveilleux!
C'est très complet et en même temps rédiger pour faciliter l'apprentissage!
Merci beaucoup pour tout et je n'ai cas m'y mettre!
Mes parents refusent de m'inscrire à des cours et mon amis à du arreter donc elle ne eput plus me faire des résumée de cours....
Merci encore!


Bien on vas essayer de faire en sorte que ca dure :)
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par son gohan le Mer 9 Juin 2010 - 22:12

Dômo arigatô hinata
avatar
son gohan
Aventurier du manga

Masculin
Messages : 84
Date d'inscription : 14/05/2010

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Gouyoku-Ryuku le Dim 13 Juin 2010 - 20:47

Yeah !!! X) j'ai eu la note de 18.5/20 en jap' à l'exam' !! J'ai pas trop perdu la main =D Pour les kanjis je vous les mets demain normalement (désolé pour l'absence)
avatar
Gouyoku-Ryuku
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 39
Date d'inscription : 22/12/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Lun 14 Juin 2010 - 1:21

Gouyoku-Ryuku a écrit:Yeah !!! X) j'ai eu la note de 18.5/20 en jap' à l'exam' !! J'ai pas trop perdu la main =D Pour les kanjis je vous les mets demain normalement (désolé pour l'absence)

Eh BIEN ! bravo mon pote comme quoi ca paye le travail :D , c'était pourquoi cette exam ? (c'était un oral ou un écrit ? )
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par sharlotted le Mar 15 Juin 2010 - 3:48

Super! Ça m'a vraiment aidé à compléter mon début d'apprentissage en japonais. Je m'y met vraiment à partir de septembre prochain et ce tuto pourra m'être très utile.
Avec des spoilers ce serait vraiment bien =S! Ça permettrait d'apprendre plus vite différentes parties. Parce que moi avec anglais, allemand, espagnol, mandarin et maintenant le japonais je commence à manquer de temps!
Arigato!
avatar
sharlotted
Fan de manga

Féminin
Messages : 129
Date d'inscription : 04/01/2010
Humeur : Triste

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Mar 15 Juin 2010 - 12:56

sharlotted a écrit:
Super! Ça m'a vraiment aidé à compléter mon début d'apprentissage en japonais. Je m'y met vraiment à partir de septembre prochain et ce tuto pourra m'être très utile.
Avec des spoilers ce serait vraiment bien =S! Ça permettrait d'apprendre plus vite différentes parties. Parce que moi avec anglais, allemand, espagnol, mandarin et maintenant le japonais je commence à manquer de temps!
Arigato!


prends ton temps , 5 langues ca fait beaucoup , si tu en donne trop , à un moment tu va etre dégouter xD
de toute facon nous on reste là si tu as des questions , et j'insiste bien là dessus , si vous avez des questions , poser les car il y a certaines petites choses auquel on ne peut pas faire de lecon entiere , car ca prendrais trop de temps , si vos questions on un rapport avec des petit detail , poser les , ca va peu à peu affiner votre niveau.
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Alexlenewmenestrel le Ven 18 Juin 2010 - 15:50

Bonjour bonjour ^^
Tout d'abord, très sympa le petit cours hinata, ça va bien m'aider pour m'initier un peu à cette langue =)
Ensuite, je voudrai savoir si quelqu'un était capable de me traduire quelques phrase du japonais vers le français, parce que je sais pas lire les caractère japonais, et aucun traducteur que j'ai trouvé est assez doué pour le faire -_-"
Donc si une âme charitable passe par ici, son aide serait la bienvenue ^^
Voilà donc les 2 petites lignes... j'ai compris une histoire de deuil un truc comme ça... ><

Spoiler:
今月も仕事完了です!なかなか更新できなくてすみません!
今月のあすかに載ってます、見てみてください~
avatar
Alexlenewmenestrel
Dévoreur de manga

Masculin
Messages : 596
Date d'inscription : 11/04/2010
Humeur : En pleine forme !

Voir le profil de l'utilisateur http://alex-s-blog.over-blog.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Mar 22 Juin 2010 - 13:43

Re tout le monde j'ai trouvé un peu de temps pour passé ( periode d'exam désolé :p )

mmh..

今月も仕事完了です!なかなか更新できなくてすみません!

mmh j'ai un peu bloqué sur la valeur du premier mo , mais si c'est ce que je pense :

Travail terminé pour ce mois ci , désolé de ne trop pouvoir faire de mise a jour ( koushin suru peut avoir plusieurs sens selon le contexte , si c'est un blog , c'est la mise a jour genre post d'article apres , faut voir ou tu as trouvé ca )

今月のあすかに載ってます、見てみてください~

il est dans le "asuka" ( un magazine ? autres ? ) de ce mois ci , allez jeter un petit coup d'oeil svp.


voila , besoin d'explication de comment sont formé les phrases ? les formes , autres ?? ( au moins pour que vous apprenniez quelque chose xD )
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 3 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum