Clique sur moi :)
Magazine
Connexion

Récupérer mon mot de passe

Résultats des concours
~
Concours de Dessin n°99:
"L'école
"

Avec modèle:
-Shaolan-


Sans modèle:
Evilshurato


~
Concours Graphisme 98:
"Fiche Blog: Code Geass"

-Shaolan-


~
Concours de Texte n°57 :
"au bar"


Lonely D

"[...]Je laissais un profond soulagement me gagner en voyant la silouhette à demi-voutée de monsieur Noyssodi apparaitre près de moi. La main qui tenait mon bras retomba tandis que le petit homme se plantait entre mon client pot-de-colle et moi. Ses yeux d'argent plongèrent dans ceux du Don Juan qui le regardait avec une pointe d'agacement.

« Votre serveuse allait s'occuper de moi justement, fit-il en faisant un signe vers moi, ne vous en faites pas.

– Vous n'avez rien à faire ici, déclara le patron sans le quitter des yeux.

– Pardon ? Demanda l'homme en prenant un air outré. Je suis un client, vous n'avez pas le droit...

– Dehors, le coupa le vieil homme. »

Il avait prononcé ce seul mot avec un ton que je ne lui connaissais pas et qui me fit frissonner. Même s'il ne s'adressait pas à moi, je ressentis l'irresistible envie de tourner les talons tant sa voix était soudainement devenue impérieuse, absolue. L'homme se raidit et son regard se vida, faisant disparaître toute émotion de son visage. A ma grande surprise, je le vis se diriger vers la sortie sans un mot, laissant la lourde porte de verre se refermer derrière lui.

« Tu vas bien ? Demanda monsieur Noyssodi en reprenant son ton doux habituel. »

Je hochais la tête en esquissant un sourire plein de gratitude. [...]"


=> lire les textes

~ Concours de Photo n°21:
"
Noir et blanc"
Gagnante :
-Shaolan-



Félicitations à vous tous (et toutes) !! =)

Tous les gagnants des concours ici
Liens

Partenaires :




http://www.fun-animes.fr

http://spacefish.forum-actif.net/

http://tokyozone.1fr1.net/



Liens :

playlist


Apprendre le japonais

Page 2 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Apprendre le japonais

Message par hinata-online le Mar 1 Déc 2009 - 17:44

Rappel du premier message :

[Ces leçons ont été écrites par Gouyoku-Ryuku
Merci à toi, Gou~ ]





Introduction :


Spoiler:
Tadaaaaa !!! Le Japon est en marche vers le paradis !!
Bon, salut tout le monde. Moi c'est Gouyoku-sensei. A partir d'aujourd'hui, les cours de japonais vont commencer. Mais tout d'abord, vous devez savoir que les voyelles se prononcent de telle manière :
a comme dans table
i comme dans piscine
u comme dans courage
e comme dans été
o comme dans potage

Si vous savez déjà ça, c'est que vous vous y connaissez un peu, ou alors que vous êtes fou de mangas, d'animes et de jeux. (Vous la pétez pas parce que je vous fais un compliment, hein !)

Ensuite il y a les sons. Ils sont assez nombreux, et comme j'ai la flemme de vous les écrire, je mettrai une page plus tard.

Vous verrez ensuite deux choses :
- des mots avec des accents circonflexes du genre Tôkyô
- des doubles consonnes comme Hokkaido
Non, il n'y a pas d'accent en japonais, normalement c'est un trait horizontal qui signifie que vous devez prononcer cette lettre deux fois plus longtemps (Tôkyô devient donc to-o-kyo-o)
Et pour la double consonne, il suffit de faire une légère pause avant de prononcer la lettre en question. Donc Ho-(légère pause)-ka-i-do

Enfin, parlons un peu des lettres muettes. Vous devez savoir que parfois le i et le u sont muets. Pour cela, je vous mettrais la lettre entre parenthèses.
Exemple : Hajimemash(i)te qui veut dire enchanté(e) se dit ha-ji-me-ma-shte
Bon, paré(e)s pour le décollage pour The Lesson One ?



Tableau des sons :

Spoiler:

Se présenter :


Spoiler:
Voici The Lesson One intitulée : Hajimemashite !!

Vous connaissez sûrement quelques formules de politesses comme konnichi'wa ou encore sayônara. Mais quand les employer, et que veulent-ils dire ?
Petite liste de vocabulaire + explications :

Formules de salutation
- Ohayô gozaimas(u) = Bonjour (le matin)
- Konnichi'wa = Bonjour (dans la journée)
- Konban'wa = Bonsoir
- Oyasumi nasai = Bonne nuit
- Sayônara = Au revoir (littéralement "si cela doit en être ainsi", registre très soutenu ^^)
- Bai bai = Bye bye (vous l'auriez jamais deviné XD)
- Ja mata ne = À bientôt (familier)
- Mata ash(i)ta = À demain

Formules de présentation
- Hajimemash(i)te = Enchanté(e)
- Dôzo yorosh(i)ku = Ravi(e) de faire votre connaissance
- Kochira wa... = Cette personne est...
- San = M./Mme/Mlle
- Arigatô = merci
- Dômo arigatô (gozaimas(u)) = Merci beaucoup
- Sumimasen = excusez-moi, pardon
- Hai = oui
- Iie = non
- Des(u) = être (suis, es, est,...)



Dialogue :


Spoiler:
Bon, Dialogue !

Hachiiko Kimura et son fils Kyôsuke sont venus chercher Sylka Roumanoff à l'aéroport de Narita, près de Tokyo. Hachiiko aperçoit une jeune fille toute seule.

Hachiiko : Ano... Sylka Roumanoff-san des(u) ka.
Jeune fille : Iie...
Hachiiko : (gênée) A ! Sumimasen.
Kyôsuke : (gêné,lui aussi) Okâsan !

Sylka attend juste à côté et remarque la pancarte de Hachiiko qui porte son nom.

Sylka : Sumimasen, Kimura-san des(u) ka.
Hachiiko : Hai, sô des(u) !
Sylka : Hajimemash(i)te, Sylka Roumanoff des(u). Dôzo yorosh(i)ku. (Elle salue en s'inclinant)
Hachiiko : (salue aussi) Hajimemash(i)te, Kimura Hachiiko des(u). Dôzo yorosh(i)ku.

Elle présente aussi son fils à Sylka.

Hachiiko : Kore wa Kyôsuke des(u). Musuko des(u).
Kyôsuke : Dôzo yorosh(i)ku.
Sylka : Dôzo yorosh(i)ku.
Ils rentrent en train, chez les Kimura, et Kyôsuke rencontre un camarade d'école.

Kyôsuke : Konnichiwa !
Son camarade : Konnichiwa !

Kyôsuke : Kochira wa Sylka Roumanoff-san des(u).
Le petit gosse : Hajimemash(i)te. Yamamoto Jun des(u). Dôzo yorosh(i)ku. (il salue)

Plus tard, lorsqu'ils arrivent à leur arrêt (ils sont en train, oui !) :

Kyôsuke : Ja mata ne !
Jun : Mata ash(i)ta !



Chiffres - Mois :


Spoiler:
Yosh !! Chapitre 2 : Les nombres.

Les nombres se disent Sûji. En voici quelques uns :
- zero (rei) : 0
- Ichi : 1
- Ni : 2
- San : 3
- Shi (yon) : 4
- Go : 5
- Roku : 6
- Shichi (nana) : 7
- Hachi : 8
- Ku (kyû) : 9
- Jû : 10
- Jû-ichi : 11
- Jû-ni : 12
- Ni-jû : 20
- Ni-jû-ichi : 21
(les tirets sont mis pour vous montrer comment sont construit les nombres, donc vous pouvez les écrire sans tirets)

Les nombres sont utilisés pour les mois de l'année :

- Ichi-gatsu : Janvier
- Ni-gatsu : Février
- San-gatsu : Mars
- Shi-gatsu : Avril
- Go-gatsu : Mai
- Roku-gatsu : Juin
- Shichi-gatsu : Juillet
- Hachi-gatsu : Août
- Ku-gatsu : Septembre
- Jû-gatsu : Octobre
- Jû-ichi-gatsu : Novembre
- Jû-ni-gatsu : Décembre



Numéro de téléphone, Pays, Nationalité, Langue, Objets:


Spoiler:
Les numéros de téléphone.

On dit les chiffres un à un.
Exemple : 020-8776-7333 : zero-ni-zero no (no est pour le tiret) hachi-nana-nana-roku no nana-san-san-san.
On utilise plutôt nana au lieu de shichi, yon que shi, et kyû que ku lorsqu'on prononce les numéros de téléphone.

Voici une autre liste de vocabulaire :

Pays
- Furansu : France
- Igirisu : Angleterre/Royaume-Uni
- Amerika : Amérique/EU
- Doitsu : Allemagne
- Itaria : Italie
- Indo : Inde
- Nihon : Japon
- Chûgoku : Chine

Nationalités:
- Furansu-jin : français(e)
- Igirisu-jin : anglais(e)
- Amerika-jin : américain(e)
- Doitsu-jin : allemand
- Itaria-jin : italien(ne)
- Indo-jin : indien(ne)
- Nihon-jin : japonais(e)
- Chûgoku-jin : chinois(e)

Langues
- Furansu-go : français
- Eigo : anglais
- Doitsu-go : allemand
- Itaria-go : italien
- Hinzû-go : hindi
- Nihon_go : japonais
- Chûgoku-go : chinois

Objets :
- Tokei : Montre/horloge
- Hon : Livre
- Empitsu : Crayon
- Pen : Stylo
- Uisukî : Whisky
- Takushî : Taxi
- Rajikase : Radiocassette
- Basu : Bus



Petit dialogue de présentation vocabulaire:

Spoiler:
Sylka a commencé sa nouvelle vie chez les Kimura et c'est aujourd'hui son premier jour à l'école de japonais. Son professeur, Gouyoku-sensei, a demandé à chaque étudiant de se présenter.

Gouyoku-sensei :
Mina-san, Konnichiwa.
La classe : Konnichiwa.
Gouyoku-sensei : Hajimemashite, Gouyoku desu. Watashi wa nihon-jin desu. Dôzo yoroshiku. (Désigne Sylka) Hai, dôzo.
Sylka : Sylka desu. Watashi wa furansu-jin desu. Dôzo yoroshiku.
Conan : Conan desu. Igirisu-jin desu. Dôzo yoroshiku.
Pticlem : ano... Pticlem desu. Doitsu kara desu. Dôzo yoroshiku.
Minerva : Minerva desu. E to, ê to...America wa nihon-go de nan desu ka.
Gouyoku-sensei : America wa nihongo de A-me-ri-ka desu.
Minerva : Aa ! Sô desu ka. Ja, Amerika kara desu. Dôzo yoroshiku.

Un nouvel étudiant arrive en retard et Gouyoku-sensei saisit cette occasion pour que les élèves conversent en japonais entre eux.

Kunio : Shitsurei shimasu. (Il salue)
Gouyoku-sensei : O-namae wa ?
Kunio : Kunio desu. Chûgoku-jin desu.
Sylka : Chûgoku wa eigo de nan desu ka.
Kunio : China desu.
(Ce dialogue est fictif, au cas où vous vous demanderiez quoi)

Vocab'

- Mina-san : tout le monde
- Watashi wa : je
- Hai, dôzo : je vous en prie
- Shitsurei shimasu : excusez-moi de vous déranger
- Kara : à partir de, de
- ê to : un mot marqueur d'hésitation

Expressions utiles

- ...wa nihongo de nan desu ka : commentdit-on "..." en japonais ?
- Nan desu ka : qu'est-ce que c'est ?
- O-namae wa ? : Quel est votre nom ?



Vocabulaire : Professions et centres d'interet:


Spoiler:
Nous allons voir ensemble le chapitre 3 !! (hé ben !! Il était temps, mon gars ! J'ai failli mourir à attendre comme ça !!)
Il concerne la profession. Il s'intitule donc "O-shigoto wa nan desu ka"

Avec le chapitre précédent, vous avez appris à former une tournure de phrase très courante, comme "kore wa tokei desu" ou bien " Sylka-san wa furansu-jin desu"

Structure : nom + wa + nom + desu.

Voici tout d'abord du vocabulaire, ce que vous préférez !!

Professions
- Shigoto : Travail
- Sensei : Professeur
- Kaisha-in : Employé
- Gakusei : Etudiant
- Chûgakusei : Collégien
- Seito : Élève
- Shufu : Femme au foyer
- Isha : Docteur
- Haisha : Dentiste
- Ten'in : Vendeur
- Hisho : Secrétaire

Centres d'interêts
- Shumi : Hobby, passe-temps
- Supôtsu : Sport
- Sakkâ : Football
- Sukî : Ski
- Gorufu : Golf
- Dokusho : Lecture
- Suiei : Natation
- Jôba : Equitation
- Dansu : Danse
- Engei/ Gâdeningu : Jardinage
- Ikebana : Arrangement floral/ ikebana



La famille:

Spoiler:
Parlons maintenant comment dénombrer les personnes.

Pour demander "combien de personnes ?"(comme dans les restaurants par exemple), la question est "nan nin". Pas compliqué, et vous pouvez répondre :
- Hitori : 1 seul(e) personne (solitaitre ou sans-ami)
- Futari : 2 personnes (ouh ! les zamoureux ! =D)
- San-nin
- Yo-nin
etc...
Vous voulez poser la question la plus posée dans le monde entier, c'est-à-dire "quoi ?", alors c'est "nani" (quel est le rapport avec le reste ?)

Parlons ensuite de la famille. Sachez que le système est divisé en 2 parties : Sa propre famille et la famille d'un autre. Les thèmes sont donc différents.
Voici le vocabulaire :
Votre propre famille (= forme simple)
- Kazoku : famille (allez sur youtube et tapez Home Made Kazoku, c'est un groupe japonais, ils font de la bonne musique et ont repris le titre we are family)
- Shujin : mari
- Kanai : femme
- Musume : fille
- Musuko : fils
- Ryôshin : parents
- Haha : mère
- Chichi : père
- Ani : frère ainé
- Ane : Soeur ainée
- Otôto : frère cadet
- Imôto : Soeur cadette
- Kodomo : les enfants

La famille de quelqu'un (= forme honorifique)
- Go-kazoku : la famille d'un autre
- Go-shujin : mari
- Okusan : femme
- Musume-san : fille
- Musuko-san : fils
- Go-ryôshin : parents
- Okâsan : mère
- Otôsan : père
- Oniisan : frère ainé
- Onêsan Soeur ainée
- Otôto-san : frère cadet
- Imôto-san : soeur cadette
- Okosan : les enfants

Vous trouvez souvent dans les animes les termes de le famille de quelqu'un. Alors que le personnage appelle son propre père, il utilise otôsan. On l'explique par le fait que c'est à titre honorifique qu'ils s'appellent comme cela. Donc les 2 parties peuvent s'utiliser pour parler de votre famille, mais une seule lorsqu'il s'agit de parler de la famille de quelqu'un d'autre.
Demain, suite du chapitre 3. Ceux qui veulent me parler de leur famille en jap', MP et ne cherchez pas compliqué. Dites simplement que votre famille est composé de tant de personnes (le cadre de la famille s'applique à ceux qui vivent sous le même toit), que votre père fait telle profession, pareil pour la mère et les frères et soeurs,leur âge (vous pouvez inventer).
Voici pour ma part :
- Kazoku wa sannin desu ( nous sommes une famille de 3 personnes)
Haha wa isha desu. Haha wa gojussai desu. Chichi wa kaisha-in desu. Chichi wa sanjûni-sai desu. ( mère est docteur. Elle a 50 ans. Père est employé. Il a 32 ans)



Dialogue Vocab:


Spoiler:
Bon dialogue !!

Sylka et ses amis ont apporté en classe des photos de leur famille et
de leur famille d'accueil. Sylka parle de la famille Kimura.

Sylka : Kore wa Kimura Masaki-san desu. Kimura-san wa kaisha-in desu. Shumi wa gorufu desu.
Minerva : (en montrant la photo) Kore wa donata desu ka
Sylka : Ano, Kyôsuke-kun desu. Kyôsuke-kun wa chûgakusei desu. Shumi wa suiei desu.
Pticlem : Go-kazoku wa zembu de nan-nin desu ka.
Sylka : Zembu de yo-nin desu

Ensuite Minerva fait passer des photoss de sa famille et en montre une pour en parler.

Minerva : Kore ga watashi no haha desu. Haha wa isha desu. Shumi wa dokusho desu. Kore wa Akito-san desu. Akito-san wa ani desu. Shumi wa jôba desu.
Kunio : (en montrant la photo) Kore mo Akito-san desu ka.
Minerva : (en rougissant) Iie Akito ja arimasen. Watashi no Koibito desu.
Conan : Nani...? Yukkuri itte kudasai.

Vocab'
- To : et
- Donata : qui
- Zembu de : en tout
- Mo : aussi
- Ja arimasen : n'est pas
- Koibito : petit ami

Comment utiliser "mo"

Mitsuko : Watashi wa gakusei desu. ( Je suis étudiante)
Toshio : watashi mo gakusei desu. (Moi aussi, je suis étudiant)

Gouyoku-sensei wa nihonjin desu. (M.Gouyoku est japonais)
Kyôsuke-kun mo nihonjin desu. (Kyôsuke aussi est japonais)

Enfin, dernière façon de l'utiliser :

Sylka-san mo Minerva-san mo gakusei desu. (Sylka et minerva sont étudiantes)



Combien ça coûte ?:

Spoiler:
Yosh !!! Pour finir, je ne suis pas mort !!! héhéhé
Et vous ne vous êtes même pas inquiétés pour ma santé !!!
Alors, vous devez souffrir par l'intermédiaire d'interros !!!

Bon sinon, pour les leçons, je vous propose Un nouveau chapitre, le chapitre s'intitule "Ikura desu ka" (Combien ça coûte ?)


Mais une petite préparation s'impose ! Sachez que hyaku vaut 100 et sen vaut 1000. Essayez d'écrire les montants suivants :
- 200
- 500
- 900
- 2000
- 6000
- 9000

Puis essayez cette fois-ci avec les nombres suivants :
- 450
- 950
- 550
- 2200
- 2500
- 2250

Vous me le ferez en MP ( Pour ceux qui ne savent pas comment faire un MP, cliquez sur mon nom pour tomber sur ma présentation, ensuite vous verrez un peu au-dessus contact. Cliquez dessus et ensuite vous verrez donc MP !! C'est pas compliqué quand on fouille un peu !! )



les 1er , 2nd ....

Spoiler:
Voici la petite formule très simple (pour moi héhé) servant à dire son son anniversaire :
Watashi no tanjôbi wa gogatsu jûsan-nichi desu = Mon anniversaire, c'est le 13 mai.

Remarquez comme le nombre est zarb par rapport à ce que vous avez appris jusqu'ici. Cela correspond au fait que l'on dit le "tel nombre". Voici la liste toute nouvelle des nombre pour vos dates d'anniversaire :

- Tsuitachi : le 1er
- Futsuka : le 2
- Mikka : le 3
- Yokka : le 4
- Itsuka : le 5
- Muika : le 6
- Nanoka : le 7
- Yôka : le 8
- Kokonoka : le 9
- Tôka : le 10
- Jûichi-nichi : le 11
etc...
Pour les nombres du 11 au 31, il suffit de rajouter "-nichi" au nombre pour obtenir le vôtre, avec quelques exceptions que voilà :
- le 14 : jûyokka
- le 20 : hatsuka
- le 24 : nijûyokka

Bon, ça demande du boulot tout ça, donc je mettrai un récapitulatif au prochain post.
Enfin, reprenons un ancien cours. Pour dire son âge, il y a des exceptions aussi quelque fois.
- Jûissai : 11 ans
- Jûhassai : 18 ans
- Nijûhassai : 28 ans
- Jûssai : 10 ans
etc
Sachez que pour cela, ils sont simples à reconnaître. Tout nombre finissant par 1, 8 et 10, comme 11, 18 et 30, il suffit de les prononcer comme dans les exceptions. Le reste des nombres comme 23 se font normalement, vous n'avez qu'à rajouter "-sai" comme terminaison.
Exemple : 75 ans se dira nanajûgo-sai.
J'ai 26 ans : watashi wa nijûroku-sai desu.

Et pour finir en beauté, sachez que la majoprité au Japon est de 20 ans et est donc différent de tous. Elle se dit "hatsuka". Donc pour dire j'ai 20 ans, cela donnera : watashi wa hatsuka desu.
Voilà pour l'instant !!



L'heure :

Spoiler:
Le 8 juillet Mima ? C'est bien, je vois que tu as fait des progrès énormes ! La note maximale comme Minerva !!

Suite du cours !

Dans la vie d'un businessman, la chose la plus importante, c'est le temps ! On va apprendre à demander l'heure et à la donner.

Voici la "formule magique" : Ima nanji desu ka = Quelle heure est-il ?
Yosh !! Pour y répondre, il faut utiliser un "contre-sort" du genre : hachi-ji han desu = il est 8h30

Pour dire l'heure, c'est pas compliqué, ajouté "-ji" au nombre correspondant.
Pour "han", il sert à exprimer le "et demi" que vous connaissez tant. Il y a toujours une petite exception, Pour 4h, "l'heure du goûter", il faut dire "yoji"
Enfin, pour préciser si c'est le matin ou bien l'après-midi, il y a "gozen/gogo". "Gozen" correspond au matin et "Gogo" à l'après-midi ou au soir. Il se place avant l'heure.
Exemple :

Kisuke : Ima nanji desu ka. (Quelle heure est-il ?)
Eikichi : Ima gozen hachiji desu. (Il est maintenant 8h du mat')

De là, vous pourrez utiliser des termes pour donner des horaires d'ouverture et de fermeture.
Exemple :

Nihongo no kurasu wa gozen niji kara goji made desu = le cours de japonais a lieu de 14h à 17h du soir.

Les mots "kara" et "made" se placent après l'heure.
- Kuji kara : à partir de 9h
- Rokuji made : jusqu'à 18h

Il reste plus grand chose de ce chapitre, aussi il est important car il s'exprimera par du vocab' , un dialogue et enfin des explications et des exercices.


Vocabulaire :
- Suteki : joli, à la mode
- Mô sugu : bientôt
- Hayaku : Vite, dépêche-toi !
- ... o kudasai : pourrais-je avoir...ou...s'il vous plaît
- ... o misete kudasai : pourrais-je voir... ou pourriez-vous me montrer...
- Kore : celui-ci, celle-ci, ceux-ci, celles-ci
- Kono : ce ...-ci, cette ...-là, ces ...-là
- Sore : celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là
- Sono : ce ...-là, cette ...-là, ces ...-là
- Chiisai : petit
- ôkii : grand
- Chôdo ii : juste bien
- Chotto : un peu, un petit peu
- Motto : encore, plus
- Motto chiisai : plus petit
- Shôshô o-machi kudasai : veuillez patienter quelques instants
- Dewa (parfois abrégé en ja) : bien ! (quand vous avez pris une décision)
- Dore : lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
- Dono : quel, quelle, quels, quelles
- Menyû : menu
- Depâto : grand magasin
- Sûpâ : supermarché



Page 11 : Récapitulatif


Spoiler:










Page 15 : Vocabulaire


Spoiler:
Pour aller tout droit
- ... itte kudasai : (s'il vous plaît) allez...
- Massugu : tout droit
- Massugu itte kudasai : allez tout droit
- Chotto itte kudasai : avancez un peu

Pour tourner
- ... magatte kudasai : tournez ...
- Migi : droite
- Hidari : gauche
- Migi/ Hidari ni magatte kudasai :
tournez à droite/à gauche

Pour s'orienter
- Shingô : feu de circulation
- Kôsaten : croisement
- Kado : angle
- Michi : rue, chemin
- Tsugi no... : le prochain...
- Tsugi no shingô : le prochain feu
- Nibanme no ... : le deuxième...
- Nibanme no kôsaten : le deuxième croisement

Pour indiquer des directions
- Shingô o massugu itte kudasai : au feu, allez tout droit
- Kôsaten o migi ni magatte kudasai : au croisement, tournez à droite
- Tsugi no kado o hidari ni magatte kudasai : au prochain coin de rue, tournez à gauche.

Pour être précis
- Tonari : à côté de
- Chikaku : près de
- Ichiban chikai : le plus proche
- Mukaigawa : en face
- Mae : devant
- Hidarigawa : à gauche
- Migigawa : à droite
- ... no tonari : à côté du/de la/ des...
- Ginkô no tonari : à côté de la banque
- Yûbinkyoku wa ginkô no tonari desu : la poste est à côté de la banque.



Page 17 : Vocabulaire couleurs


Spoiler:


Page 19 : Adjectifs - Négation - Exercices: (fait par Hanzou)


Spoiler:
Quelques exercicse sur le post précédent (un peu plus difficile) (si question , bah posez les, j'expliquerai en plus clair) :

Traduisez :

- mon chat aussi est un ninja de konoha
- le chien de ce garcon n'est pas Pakkun n'est ce pas ?


bien ! apres 3 jours comme promis ( je suis un peut en retard désolé )

- ---- - LES ADJECTIFS - ---- -

Il existe deux types d'adjectifs en japonais, les adjectifs [na] et les adjectifs [-i],pour les reconnaitre , il suffit de regarder les terminaisons.

- les adjectifs [i] se terminent par : ai / ei / ii / oi / ui
Exemples : kawaii / yowai / tsuyoi / bakarashii [mignon / faible , fragile / fort / stupide]

- les adjectifs [na] n'ont pas de terminaison spéciale , elles prennent juste "na" après.
Exemples : taihen na / taisetsu na /shizuka na / benri na [ grave / important / calme / pratique]

-il existe tout de meme quelque exceptions
Exemple : yumei na / kirei na [célèbre / jolie] ce sont des adjectif [na]

Pourquoi vous apprendre ca ? Et bien c'est simple, car déjà, les adjectifs, il faut les connaître, de plus ,ils marchent différemment.

En effet , si vous voulez dire " c'est un chat noir " vous utiliserez la structure suivante : adjectif / nom / [da / desu ]

Exemple :
- kuroi neko da [c'est un chat noir]
- sore wa kakashi no tsuyoi jutsu da [ceci est la puissante technique de kakashi ]
- jiraya no atarashii hon [ le nouveau livre de jiraya]

Pour les adjectifs "na" , il suffit de placer "na" entre l'adjectif et le nom.

Exemples :
- hen na jutsu da [ c'est une technique etrange]
- renchuu suru tame ni shizuka na tokoro ne .? [ c'est un endroit tranquille pour s'entrainer n'est ce pas..? ]
- totemo taisetsu na mono da yo ! [ c'est une chose très importante ! ]

Par contre , si vous utilisez un adjectif en fin de phrase , avant " da / desu" on ne devra pas mettre "na"


Exemple :
- naruto no jutsu wa yumei da [ les techniques de naruto sont celebres ]

Maintenant , on va voir le négatif ...

Vous avez vu les différentes formes de négatifs que l'on met a la place de "da/ desu"
( dewa arimasen / ja arimasen / dewa nai / ja nai ]

- kakashi no inu wa hokage ja nai ne ? [ le chien de kakashi n'est pas hokage n'est ce pas ? ]

Pour les adjectifs, c'est un peu différent en partie.

Les adjectifs "na" fonctionnent normalement face au négatif.

- shinsetsu ja nai [ ce n'est pas gentil ]
- sasuke no tomodachi wa hansamu dewa nai [ l'ami de Sasuke n'est pas beau ]

Cependant , s'il s'agit d'adjectif (i), on remplace le dernier " i " par : ku nai

exemple :
-tsuyoi da ( c'est puissant ) // tsuyoku nai [desu] [ ce nai pas puissant ] [ ici , "desu" peut etre omis]


- sarutobi wa wakaku nai ne [ sarutobi n'est pas jeune nest ce pas ..?]


pour le passé ,c'est le meme principe , les adjectif "na" marche normalement ..

- kono otoko no ko wa hansamu datta ka { ce garcon etait beau .?]

( attention : on avais pas vu le passé de "desu"
et "da" dans le post precedant , essayer de bien retenir :
-passé de desu : deshita


( rappel / datta : forme neutre de deshita)


mais pour les adjectif ( i ) on remplace le dernier " i " par : " katta "

exemple : tsuyoi da [ c'est puissant ] // tsuyokatta [da] [c'etait puissant] [ici aussi , da peut etre omis]

pour le passé negatif , le principe est encore le meme mais vous ne l'aviez pas encore vu non plus , les formes negatives passés (a retenir imperativement ) :

- dewa arimasen deshita
- ja arimasen deshita
- dewa nakatta
- ja nakatta

exemple :
-madara uchiha no sharingan dewa nakatta ne .? [ce n'etais pas le sharingan de madara uchiha n'est ce pas..?]
- kakashi ja nakatta [ce n'etait pas kakashi]


pour les adjectif na , on utilisera les meme forme citer ci dessus . mais pour les adjectif ' i ' on doit remplacer le dernier ' i ' par : ku nakatta

exemple :

- tsuyoi da [c'est puissant ] // tsuyoku nakatta [da] [ce netait pas puissant] [da ici aussi peut ete omis]


- mizu wa tsumetaku nakatta yo [ l'eau n'etait pas froide ]
- sasuke no undou wa hayaku nakatta [les mouvements de sasuke n'etait pas rapide ]

pour finir , "totemo" et "amari"

totemo : tres

- totemo omoshiroi jutsu da ttebayo [c'est une technique interressante !] ( -ttebayo est une forme contracté de "to ieba yo" , forme conditionnel de " to iu" = dire . son sens est parfois difficile a cerné ]


amari : pas tres [a utiliser que avant une negation ]

- kakashi no inu mo amari waruku nai ne [ le chien de kakashi aussi n'est pas tres mechant n'est ce pas.?]


voila , je posterai des exos et la suite ( jhesite entre l'orientation ou l'initiation au verbe , si vous avez une preference , dites le )




Page 19 : Orientation (fait par Hanzou)

Spoiler:
Bien , avant d'arriver a l'initiation aux verbes , nous allons attaquer " l'orientation"

plusieurs structures " illustre " ce " chapitre "


Structure 1 : ( nom ) no ( position )

avant toute chose , il y a un minimum de vocabulaires a connaitre

Chikaku / Tonari : près , proche de
mae : devant , en face
naka : dedans
ushiro : derriere ( objet ou personne generalement )
ura : derriere ( objet seulement )
ue : sur , dessus , au dessus
shita : en dessous


bien c'est simple , cette petite structure est faite pour preciser un lieu

" sous la table " / teburu no shita
" doa no mae " / devant la porte
" bedo no ue " / sur le lit


cette structure est a retenir car elle peut ce completer avec une autre structure

la voici :


Structure 2 : ( nom ) wa ( lieu ) ni ( aru / iru )


ni : cette particule peut se traduire par " a / vers / dans "

donc elle succede la plupart du temps un lieu , une destination ( un destinataire et bien d'autre chose mais on verra ca plus tard xd )


aru / iru ( arimasu / imasu : forme polie ) : etre " dans l'espace " ( s'utilise aussi dans bien d'autres cas diverse que l'on aprochera que bien plus tard )


vous aller me demandez : c'est quand qu'on met "aru" ou "iru" ??

alors

iru : choses animées ( humain , tout ce qui est vivant ) [[[[[ ATTENTiON : sauf Plante qui sera utilisé avec "aru" ]]]]]
aru : choses inanimées ( objet , tout ce qui n'est pas vivant ) ( plante exeption )

exemple :

- kakashi wa konoha ni iru
(nom) wa (lieu) ni (iru)
=> kakashi est a konoha

rappeler vous la premiere structure :

- naruto no hon wa sasuke no heya no naka ni aru
( nom ) wa ( lieu ) ni (aru)
=> le livre de naruto est dans la chambre de sasuke

autres exemples ( essayez de comprendre , sinon demandez )

- hokage no desuku wa soko ni aru ( le bureau de l'hokage est là(=soko ) )
- kiba no inu mo niwa ni iru ( le chien de akamaru aussi est dans le jardin(=niwa) )
- kakashi no hen na hon wa doko ni iru ka ? ( ou est le livre etrange(= hen na ) de kakashi ) ( ou : doko , il va a la place du lieu quand celui ci est inconnu et qu'on cherche a le connaite lol )
- naruto wa doko ni iru ka ( ou es naruto ? ) ( vous pouvais aussi dire directement : "naruto wa ?" )



Faisons un petit point sur " koko / soko / asoko "


bien pour faire simple , dans la lecon precedante , je vous est expliquer a propose de "kono / sono / ano"

bien ces a peut pres la meme chose

koko : ici ( + devant moi )
soko : là ( + devant l'autre )
asoko : là bas ( = loin )

il y a trois forme plus "courtoise " pour ces mot que vous avez surment deja entendu dans les mangas ( si vous faite un peu gaffe )

"kochira" pour koko / "sochira" pour soko / "ashira" pour asoko

( "douchira" pour doko )



A RETENIR :


Spoiler:
forme negatif de iru : inai ( imasu : imasen )
forme negatif de aru : nai ( arimasu : arimasen )

forme passé de iru : ita ( imasu : imashita )
forme passé de aru : ata ( arimasu : arimashita )

forme passé negatif de iru : inakatta ( imasu : imasen deshita )
forme passé negatif de aru : nakatta ( arimasu : arimasen deshita )

exemples :

- kazekage-sama wa sabaku ni ita ka ? ( maitre kazekage etait dans le desert ? )
- iie , sabaku ni inakatta ( non , il n'etait pas dans le desert )
- jaa doko ni ita ka ( alors ( jaa ) ou etait il ? )
- sato no naka ni ita yo ( il etait dans le village )

( avez vous remarquer que dans ce " dialogue " , on a pas repeter " kazekage-sama wa " , tout simplement car on la deja indiquer au debut de la conversation , donc on devine que l'on parlera de lui jusqu'a que l'un d'entre eux se decide de parler de quelqu'un dautre )

- inu wa soko ni inai yo ! ( le chien n'est pas là ! )


il y a une autre structure qui est aussi utiliser pour indiquer l'emplacement et "ce que l'on possede" ( j'ai [ nom ] )

Mais on verra ca plus tard

Vous avez de quoi faire deja lol
avatar
hinata-online
Admin
Admin

Féminin
Messages : 1887
Date d'inscription : 01/12/2009

Voir le profil de l'utilisateur http://hinata-online.over-blog.com/

Revenir en haut Aller en bas


Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Mar 13 Avr 2010 - 16:49

Re bonjour tout le monde , je vais remettre ce topic au gout du jour , je vous avais promi de continuer cela et donc c'est ce que je vais faire.

ceci est la suite de ce que j'avais poster auparavant :

on c'etait arréter à : il y a une autre structure qui est aussi utiliser pour indiquer l'emplacement et "ce que l'on possede" ( j'ai [ nom ] )

La possession.


tout simple , la structure est la suivante : ( sujet )[ni] wa ( objet ) aru / iru ( ni ici est facultatif )

EXEMPLE
-------- : ore ni wa mokuteki ga aru ( j'ai un but )
-ore : "je" familier
-mokuteki : but
-------- : Omae ni wa Neko ga iru ka ? ( as tu un chat ? )


Utlisation de Takusan et Amari

c'est deux mot dans les structure vu jusqu'ici se placerons entre "ga" et ( iru / aru )

exemple :

- Kakashi-sensei wa o-kane ga amari nai ( kakashi n'a pas beaucoup d'argent )
- ore mo Tomodachi ga takusan iru tteba yo ! ( j'ai beaucoup d'ami moi aussi ! )

voila simplement les differente utilisation de iru et aru.

la prochaine fois ( dans pas longtemps , je posterai a propos des verbes , on apprendra a transformer des forme honorifique a partir des forme neutre , et a former les bases connective qui sont tres importante pour plus tard pour les autre formes à apprendre :)

ps : si vous avez des question sur n'importe quoi concernant le japonais , posez la , c'est important ,une langue c'est vaste , il faut donc voir tout les cas , lister serai trop long et embetant pour vous , donc prendre point par point est une meilleur solution je pense.
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par LittleCathy le Mar 20 Avr 2010 - 17:28

Superbe lesson, bravo au créateur ^^
En attendant je manque encore de courage pour m'y mettre xD
avatar
LittleCathy
Aventurier du manga

Féminin
Messages : 74
Date d'inscription : 19/04/2010
Humeur : Mélancolique, triste, diabolique, sadique,machiavélique !

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Aoyagi-kun le Ven 23 Avr 2010 - 17:50

merci pour les cours de japonnais
avatar
Aoyagi-kun
Aventurier du manga

Masculin
Messages : 85
Date d'inscription : 16/04/2010
Humeur : Heureux

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par tixies le Sam 8 Mai 2010 - 14:03

moi j'ai un site
simple et pratique
pour aprende le japonais
rapidement


http://www.crapulescorp.net/
avatar
tixies
Dingue de manga

Féminin
Messages : 790
Date d'inscription : 29/04/2010
Humeur : Genki Fever !

Voir le profil de l'utilisateur http://tixies.deviantart.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Sam 8 Mai 2010 - 14:10

Oui Crapulescorp dispose aussi d'un très bon forum ou tu peux poser tes questions afin de parfaire ta grammaire :)
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Ume Kashikoi le Sam 15 Mai 2010 - 22:03

Moi j'en ai pas besoin j'ai mon propre blog XD : http://dico-japon.skyrock.com
avatar
Ume Kashikoi
Amoureux du manga

Féminin
Messages : 421
Date d'inscription : 13/05/2010
Humeur : Froide et Neutre.

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Sam 15 Mai 2010 - 22:15

Lol si le japonais se limiter à ton blog , nous aurions bien du travail en moins xD.

il faut avoir que le japonais comme toute langue , a une logique dans la maniere de disposer les mots , on appelle ca la " grammaire" il me semble.
Or apart des mots , on ne vois pas beaucoup de grammaire , mettre des proverbes c'est bien , mais il faut savoir en tirer des connaissance , comment son former ses phrases , je trouverai ca interessant que tu expliques chaque proverbe en filtrant les point grammaticaux qui eux son interessant tu pourrais parler de beaucoup de chose comme ca.

connaitre des mots ne signifie pas connaitre la langue.

et puis , tant que j'y suis , je vais aussi faire de la pub pour mon blog :p

: http://ameblo.jp/oroburogu/

oui c'est un blog jap , j'invites les gens à tenter de traduire , et evidamment , si i ya des questions , je suis tout oui. :D
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Ume Kashikoi le Sam 15 Mai 2010 - 22:19

Je connais la langue ! ce blog remonte à longtemps ! trés longtemps ,et comme j'ai changé d'adresse et que j'ai oublié mon MDP je ne peux plus y retourné !

Sinon , ton blog n'est pas mieux que le miens .
avatar
Ume Kashikoi
Amoureux du manga

Féminin
Messages : 421
Date d'inscription : 13/05/2010
Humeur : Froide et Neutre.

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Sam 15 Mai 2010 - 22:27

HikariMiko a écrit:Je connais la langue ! ce blog remonte à longtemps ! trés longtemps ,et comme j'ai changé d'adresse et que j'ai oublié mon MDP je ne peux plus y retourné !

Sinon , ton blog n'est pas mieux que le miens .

:o Mais je n'ai jamais dis ca x) , moi je n'enseigne pas le jap avec mon blog , je raconte ma vie avec c'est tout xD

juste si tu crée un blog visant a faire quelque chose , essayes de le faire jusqu'au bout , tu sais , les gens ne vont pas chercher un blog pour apprendre le jap , il y a de bien meilleur site que ton blog ou meme ce forum

si on fais ca sur le forum , c'est parce que l'on essaye d'apporter quelque chose qu'il n'y a pas dans d'autre structure ,s'adapter au recherche des utilisateur , que ca lui devienne famillier.

déjà sur les forums , ce n'ai pas super populaire , alors imagine sur un blog.

essayes de donner quelque chose de special , d'original qui soit propre a ton blog et tu verra que ca marchera beaucoup mieux , je pense que ca s'appelle "la pedagogie" non ? xD
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Ume Kashikoi le Sam 15 Mai 2010 - 22:30

Mais ne t'en fait pas ! J'ai d'autres site m'appartenant ( mais il sont réservé ) Sinon , watashi eikyuu Kekkonnaite Jeff >///.///<
avatar
Ume Kashikoi
Amoureux du manga

Féminin
Messages : 421
Date d'inscription : 13/05/2010
Humeur : Froide et Neutre.

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Sam 15 Mai 2010 - 22:41

watashi eikyuu Kekkonnaite Jeff >///.///<

Une belle preuve que la grammaire te passe a coté , aucune particule. donc je vais reformuler ta phrase

watashi wa eikyuu made "jeff" no kekkonaite desu. ( j'imagine que tu voulais dire : je suis ton epouse pour l'eternité ) maintenant on utilise " kanai" pour " l'epouse"


Je ne suis pas là pour faire de la concurence a qui que ce soit , seulement je sais que beaucoup de gens aimerai apprendre , et ce n'ai pas simple lorsque l'on est seul j'essais juste de partager ce que j'ai apris moi meme auparavant , si on viens là juste pour dire " moi je parle jap , je vous emmerde tous " je trouve ca degueulasse , je ne dis pas que tu fais ca , mais certaine personne le font , et j'aimerai pas que ce soit ton cas .
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Ume Kashikoi le Sam 15 Mai 2010 - 22:48

jUSTE POUR INFO WATASHI WA SIGNIFIT : JESUIS LE FRERE DE .......... Et non ce n'est pas du tout ceux que je voulais dire fiuuu
avatar
Ume Kashikoi
Amoureux du manga

Féminin
Messages : 421
Date d'inscription : 13/05/2010
Humeur : Froide et Neutre.

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Sam 15 Mai 2010 - 22:54

HikariMiko a écrit:jUSTE POUR INFO WATASHI WA SIGNIFIT : JESUIS LE FRERE DE .......... Et non ce n'est pas du tout ceux que je voulais dire fiuuu

oula , tu n'as meme pas pris la peine de regarder un seul des cours que n'importe quel site propose >:o

watashi : je , moi ( honorifique )

wa : particule designant le sujet comme theme de la phrase , peut aussi etre traduis par : concernant ( sujet )

http://www.dictionnaire-japonais.com/rechercher.php?mot=watashi&jpIN=1&frIN=1&search=1&romajiIN=1 tu n'a meme pas pris la peine de regarder un dico

là tu t'enfonce vraiment , je n'aime vraiment pas faire ca , mais ca va loin dans la connerie.
stoppes les frais , tu n'a rien a nous prouver. si tu connais pas , on s'en fout , on et justement là pour remedier à ca , le manque de savoir ne te rend pas nul , par contre le manque d'intelligence , ca oui.
avatar
Hanzou
Explorateur du manga

Masculin
Messages : 31
Date d'inscription : 13/04/2010

Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Ume Kashikoi le Sam 15 Mai 2010 - 23:39

Hum , je connais ce site depuis ca création U_U ET JE SAIS QUE J'AI RAISON ! mais puisque tu t'obstine , à me dire que je dis des "connerie" alors que ce n'est rien d'autre que la vérité , je vais te laissé baissé en intelligente ! Ho et j'ai plusieur mie japonaises ( lycée / msn ) je viens de demander à deux d'elles , et elle m'ont biensure dis que J'AVAIS raison , que Watashi wa signifit bien : je suis le frere de ............. ! Mais bon , puisque tu ne me crois pas , je vais te laisser dire des âneries . Sayonara bakayarô !
avatar
Ume Kashikoi
Amoureux du manga

Féminin
Messages : 421
Date d'inscription : 13/05/2010
Humeur : Froide et Neutre.

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Apprendre le japonais

Message par Hanzou le Sam 15 Mai 2010 - 23:58

HikariMiko a écrit:Hum , je connais ce site depuis ca création U_U ET JE SAIS QUE J'AI RAISON ! mais puisque tu t'obstine , à me dire que je dis des "connerie" alors que ce n'est rien d'autre que la vérité , je vais te laissé baissé en intelligente ! Ho et j'ai plusieur mie japonaises ( lycée / msn ) je viens de demander à deux d'elles , et elle m'ont biensure dis que J'AVAIS raison , que Watashi wa signifit bien : je suis le frere de ............. ! Mais bon , puisque tu ne me crois pas , je vais te laisser dire des âneries . Sayonara bakayarô !

Trouves moi le mot "frère" dans " watashi wa" . et on en reparleras,

tes "japonaise " je ne sais pas vraiment ou tu les trouves et pour moi ce ne sont que des parole , n'importe quel forum , bouquin , dictionnaire contredira ce que tu avances.

et d'ailleurs , TON PROPRE BLOG TE CONTREDIT = http://dico-japon.skyrock.com/8.html

La preuve que toi meme ne regardes meme pas ce que tu postes.

d'autre sites , car moi je n'ai pas que de la bouche :
http://www.crapulescorp.net/japonais/cours/grammaire/construction_des_phrases_et_particules.php5
- tu y remarqueras les phrase tel que : 私パン食べます。
watashi / wa / pan / o / tabemasu.
je mange du pain.

je ne vois pas ou est le "frere" ici.

et la régle qui y es accompagné :
  • は [wa] :

    • désigne le thème principal de la phrase, le sujet (watashi wa furansujin desu)
    • 私の通称ビデルです : mon pseudonyme est videl 。


  • tant qu'on y est : http://www.ici-japon.com/cours_japonais/cours/cours-de-japonais-n-1.php

    Démontres moi le contraire maintenant.
    avatar
    Hanzou
    Explorateur du manga

    Masculin
    Messages : 31
    Date d'inscription : 13/04/2010

    Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

    Revenir en haut Aller en bas

    Re: Apprendre le japonais

    Message par Ume Kashikoi le Dim 16 Mai 2010 - 13:12

    Ohayo Hanzou-Kun !
    Watashi wa gomenasaii, mais les précédant massages ne sont pas de moi .

    En vérité hier ma cousine est venue chez moi , et on se déteste .
    Quand je suis partit aider ma mère et mon père à servir le repas ( oui je sais on a mangés tard ) ,ma cousine en a profité pour allé sur mon compte ( j'avais oublié de me déconnecté ) et elle en a profité pour mettre ces mauvais messages ! En plus elle a fait un quadruple poste sur ma galerie >.<

    Veux tu bien me pardonner d'avoir oublié de me déconnecté ? La seule chose étant vrai dans ce qu'elle a dit est que oui c'est mon blog et qu'il date ( é aussi que j'ai pommé mon mdp ) >.<

    Gmennnnnn

    P.S : Tkt elle ne sait pas parler japonais , et je sais que watashi wa wa ne veux pas dire je suis le frere de ,( elle a mis n'importe quoi ( sur mon blog j'ai pas mis que ca voulait seulement dire je suis le frere de ..] elle est vraiment abrutie ! )
    avatar
    Ume Kashikoi
    Amoureux du manga

    Féminin
    Messages : 421
    Date d'inscription : 13/05/2010
    Humeur : Froide et Neutre.

    Voir le profil de l'utilisateur

    Revenir en haut Aller en bas

    Re: Apprendre le japonais

    Message par Hanzou le Dim 16 Mai 2010 - 13:17

    HikariMiko a écrit:Ohayo Hanzou-Kun !
    Watashi wa gomenasaii, mais les précédant massages ne sont pas de moi .

    En vérité hier ma cousine est venue chez moi , et on se déteste .
    Quand je suis partit aider ma mère et mon père à servir le repas ( oui je sais on a mangés tard ) ,ma cousine en a profité pour allé sur mon compte ( j'avais oublié de me déconnecté ) et elle en a profité pour mettre ces mauvais messages ! En plus elle a fait un quadruple poste sur ma galerie >.<

    Veux tu bien me pardonner d'avoir oublié de me déconnecté ? La seule chose étant vrai dans ce qu'elle a dit est que oui c'est mon blog et qu'il date ( é aussi que j'ai pommé mon mdp ) >.<

    Gmennnnnn

    P.S : Tkt elle ne sait pas parler japonais , et je sais que watashi wa wa ne veux pas dire je suis le frere de ,( elle a mis n'importe quoi ( sur mon blog j'ai pas mis que ca voulait seulement dire je suis le frere de ..] elle est vraiment abrutie ! )

    Lol ce n'ai rien , ne la laisse plus revenir ici xD elle es vraiment persistante quand meme :p
    avatar
    Hanzou
    Explorateur du manga

    Masculin
    Messages : 31
    Date d'inscription : 13/04/2010

    Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

    Revenir en haut Aller en bas

    Re: Apprendre le japonais

    Message par Ume Kashikoi le Dim 16 Mai 2010 - 13:23

    Haaa je suis contente !!!! Tu est vraiment gentils !!!! Je peux te mettre dans mes amis ?

    Juste pour savoir , quel est ton personnage de manga pref ?
    avatar
    Ume Kashikoi
    Amoureux du manga

    Féminin
    Messages : 421
    Date d'inscription : 13/05/2010
    Humeur : Froide et Neutre.

    Voir le profil de l'utilisateur

    Revenir en haut Aller en bas

    Re: Apprendre le japonais

    Message par Hanzou le Dim 16 Mai 2010 - 13:24

    HikariMiko a écrit:Haaa je suis contente !!!! Tu est vraiment gentils !!!! Je peux te mettre dans mes amis ?

    Bien evidament
    avatar
    Hanzou
    Explorateur du manga

    Masculin
    Messages : 31
    Date d'inscription : 13/04/2010

    Voir le profil de l'utilisateur http://ameblo.jp/oroburogu

    Revenir en haut Aller en bas

    Re: Apprendre le japonais

    Message par hikari_20 le Jeu 20 Mai 2010 - 1:35

    D'habitude, 3 personnes, c'est san-nin mais aussi mittsu. Ils le disent beaucoup dans les animes au lieu de san-nin
    avatar
    hikari_20
    Amoureux du manga

    Féminin
    Messages : 303
    Date d'inscription : 10/01/2010
    Humeur : Trop deprimer

    Voir le profil de l'utilisateur

    Revenir en haut Aller en bas

    Re: Apprendre le japonais

    Message par Ume Kashikoi le Jeu 20 Mai 2010 - 17:58

    coucou pour dire "mon lulu " on dit bien watashi wa lulu ?
    avatar
    Ume Kashikoi
    Amoureux du manga

    Féminin
    Messages : 421
    Date d'inscription : 13/05/2010
    Humeur : Froide et Neutre.

    Voir le profil de l'utilisateur

    Revenir en haut Aller en bas

    Re: Apprendre le japonais

    Message par Laellia le Jeu 20 Mai 2010 - 18:53

    "Watashi no Lulu"

    Watashi => Je.

    No => Article possessif.

    Je + article possessif = mon.

    Mon + Lulu => Mon Lulu :).
    avatar
    Laellia
    Dingue de manga

    Masculin
    Messages : 901
    Date d'inscription : 03/12/2009
    Humeur : The Cake is a Lie.

    Voir le profil de l'utilisateur

    Revenir en haut Aller en bas

    Re: Apprendre le japonais

    Message par Ume Kashikoi le Jeu 20 Mai 2010 - 18:54

    okay j'ésité entre les deux XD
    avatar
    Ume Kashikoi
    Amoureux du manga

    Féminin
    Messages : 421
    Date d'inscription : 13/05/2010
    Humeur : Froide et Neutre.

    Voir le profil de l'utilisateur

    Revenir en haut Aller en bas

    Re: Apprendre le japonais

    Message par April le Lun 24 Mai 2010 - 20:41

    Konbanwa !!
    arigatô gozaimasu !!
    :D Cette leçon est super merci beaucoup gouyoku sensei !!!!
    avatar
    April
    Dingue de manga

    Féminin
    Messages : 807
    Date d'inscription : 14/02/2010
    Humeur : ♥ ~Dangonniene~ ♥

    Voir le profil de l'utilisateur http://kurohighschool.forumgratuit.org/

    Revenir en haut Aller en bas

    Re: Apprendre le japonais

    Message par Gouyoku-Ryuku le Lun 24 Mai 2010 - 21:37

    XD de rien je n'ai aucun mérite.
    Hanzou a fourni plus d'explications que mwa, je n'ai même plus le temps de bosser correctement en cours, alors t'imagines pas comment pour entretenir ce topic cey mission presque impossible
    avatar
    Gouyoku-Ryuku
    Explorateur du manga

    Masculin
    Messages : 39
    Date d'inscription : 22/12/2009

    Voir le profil de l'utilisateur

    Revenir en haut Aller en bas

    Re: Apprendre le japonais

    Message par Contenu sponsorisé


    Contenu sponsorisé


    Revenir en haut Aller en bas

    Page 2 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

    Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

    - Sujets similaires

     
    Permission de ce forum:
    Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum